A proverb describing autumn with clear, high skies and abundant harvests—literally “autumn when the sky is high and the horses grow fat.” It evokes a season of plenty and good weather.
今年も天高く馬肥ゆる秋がやってきた。稲刈りの季節だ。
This year again the autumn of clear skies and fat horses has arrived. It's time to harvest the rice.
「天高く馬肥ゆる秋」のような季節には、行楽に出かけたくなる。
In a season like 'ten-takaku uma-koyuru aki' (clear-skied, bountiful autumn), you want to go out for outings.
地元の観光ポスターには『天高く馬肥ゆる秋』と書かれていた。
The local tourism poster read 'ten-takaku uma-koyuru aki.'