Unwillingly; reluctantly; doing something grudgingly.
彼はいやいやながら手伝ってくれた。
He helped me reluctantly.
いやいや承知したが、あまり乗り気ではない。
I agreed unwillingly, but I'm not very enthusiastic.
母はいやいや子どもの宿題を見ている。
The mother is reluctantly checking her child's homework.
The act of shaking one's head in refusal (often used as 〜をする, like a child shaking their head).
赤ちゃんがいやいやをしてお菓子を受け取らない。
The baby is shaking their head and won't take the snack.
子どもがいやいやをするので、無理強いはしなかった。
The child was refusing, so we didn't force them.