峠を越す

とうげをこす
Frequency:
1

To pass the peak/difficultest part of something; to get through the worst (e.g., of an illness or crisis). An idiomatic expression.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

患者は峠を越したと言われ、家族は少し安堵した。

They said the patient had passed the worst, and the family felt a bit relieved.

プロジェクトはようやく峠を越したので、残りは細かい調整だ。

The project has finally gotten past the hardest part, so the rest is fine-tuning.

震災からの復興も徐々に峠を越しつつある。

Recovery from the earthquake is gradually getting past its most difficult phase.

2

To cross a mountain pass; the literal meaning of traversing a ridge or pass.

ExpressionU-Verb

Examples

朝早く出発して峠を越し、隣の村まで歩いた。

We set out early in the morning, crossed the pass, and walked to the neighboring village.

昔の旅人は馬で峠を越すのが普通だった。

In the past, travelers commonly crossed mountain passes by horse.