To go around or make a circuit around something; to move in a circular route.
子どもたちが公園の噴水の周りを楽しそうに巡っていた。
Children were happily circling around the park fountain.
彼は街を一周巡ってから帰宅した。
He toured around the town once before going home.
To surround or encircle (something); to be situated around something.
城壁が旧市街を巡っている。
The city walls surround the old town.
緑の森が湖を巡って美しい景色を作っている。
The green forest surrounds the lake, creating a beautiful scene.
To come around (of seasons, anniversaries, turns) or to circulate (of blood, money, etc.); to recur in cycles.
季節がまた巡って、美しい桜の季節になった。
The seasons have come around again and it's the beautiful cherry blossom season.
地域にお金が巡る仕組みを作ることが重要だ。
It's important to create a system that circulates money within the community.
To travel around or tour multiple places; to make a round of visits (e.g., sightseeing, pilgrimage).
彼はヨーロッパを巡る長い旅に出た。
He went on a long trip touring Europe.
週末に神社をいくつか巡って御朱印を集めた。
Over the weekend I visited several shrines and collected goshuin (temple stamps).
To concern or revolve around a matter — used in expressions like '〜をめぐって' meaning 'concerning' or 'regarding' a topic.
その計画をめぐって、賛成と反対の意見が続出した。
Opinions for and against that plan erupted concerning it.
著作権をめぐる問題は複雑だ。
Issues concerning copyright are complex.