差し控える

さしひかえる
Alternative writings: 差控える
Frequency:
1

To be moderate in something; to refrain from excess — to limit or moderate one's actions (often used for consumption or behavior).

Ru-VerbTransitive Verb

Examples

健康診断の結果が悪かったので、医者の勧めで脂っこいものを差し控えている。

Because my health check results were bad, I'm refraining from fatty foods on my doctor's advice.

会議の日はアルコールを差し控えておくつもりだ。

I intend to avoid alcohol on the day of the meeting.

重要な手術の前なので、激しい運動は差し控えたほうがいい。

Since it's before an important operation, it's better to refrain from strenuous exercise.

2

To refrain from doing something (usually saying or announcing); to withhold an announcement or comment — often used in formal or official contexts.

Ru-VerbTransitive Verb

Examples

調査中につき詳細については差し控えますが、関係機関と連携しています。

While the investigation is ongoing, I must refrain from giving details, but we are coordinating with the relevant agencies.

個人情報に関する質問には差し控えさせていただきます。

I will refrain from answering questions about personal information.

3

(Rare) Used intransitively to mean 'to be nearby' or 'to stand in reserve' — a literary/formal usage meaning to remain close at hand or wait nearby.

Ru-VerbIntransitive Verb

Examples

式典の間、警備員が入口に差し控えていた。

During the ceremony, security guards stood by at the entrance.

Word Relationships

Derivations
Masu-Form差し控えます
Nai-Form差し控えない
Ta-Form差し控えた
Te-Form差し控えて
Ba-Form差し控えれば
Volitional Form差し控えよう
Imperative Form差し控えろ
Potential Form差し控えられる
Passive Form差し控えられる
Causative Form差し控えさせる
Causative Passive Form差し控えさせられる