To get caught or stuck on something; to become jammed or entangled in/with an object.
コートのボタンが木の枝に引っかかって破れてしまった。
The coat button got caught on a branch and tore.
髪がブラシに引っかかって痛かった。
My hair got caught in the brush and it hurt.
針に糸が引っかかって縫えなくなった。
The thread got snagged on the needle and I couldn't sew.
To stop by or drop in briefly; to be delayed or take extra time (e.g., by making a detour).
帰りに駅前の店に引っかかって、帰宅が遅くなった。
I stopped by a shop in front of the station on the way back and got home late.
仕事の帰りに友達の家に引っかかって少し話した。
On my way home from work I dropped by a friend's place and talked for a bit.
申請書類で引っかかるところがあって手続きに時間がかかった。
There was something that held up the application forms, so the procedure took longer.
To get mixed up in trouble or become involved in a problem; to become entangled in an undesirable situation.
彼は会社の不正事件に引っかかって大変な目にあった。
He got entangled in the company's scandal and had a hard time.
無関係のはずが、いつの間にかトラブルに引っかかっていた。
Although I was supposed to be uninvolved, I somehow ended up caught up in the trouble.
To fall for a trick; to be deceived or taken in by a scam or ruse.
怪しいメールのリンクをクリックして詐欺に引っかかった。
I clicked a suspicious email link and fell victim to a scam.
安すぎる商品に飛びついて、結局海賊版に引っかかった。
I jumped at a price that was too cheap and ended up buying a counterfeit.
あの手口には気を付けて。すぐに引っかかる人が多いから。
Be careful of that trick. Many people fall for it easily.
To be on one's mind; to feel bothered or uneasy about something that lingers mentally.
彼の最後の言葉がずっと引っかかっている。
His last words have been bothering me all along.
面接で言われたことが引っかかって夜もよく眠れない。
I'm bothered by what was said in the interview and can't sleep well at night.
その条件が引っかかるなら、もっと詳しく確認しよう。
If that condition bothers you, let's check it more closely.
To be obstructed or hindered; to become blocked so that movement or operation cannot proceed.
歯車に小石が引っかかって機械が止まった。
A small stone got stuck in the gears and the machine stopped.
印刷機で紙が引っかかって作業が中断した。
Paper jammed in the printer and the work was interrupted.
To splash (so that liquid, mud, etc. splatters onto something or someone).
雨で通りがぬかるんでいて、車が通るたびに泥が彼のズボンに引っかかった。
The road was muddy from the rain, and mud splashed onto his trousers every time a car passed.