恩を仇で返す

おんをあだでかえす
Alternative writings: 恩をあだで返す
Frequency:
1

To repay kindness with harm; to return evil for good — an idiom meaning to betray or harm someone who helped you instead of repaying their kindness.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

助けてあげたのに、君は恩を仇で返したとしか言いようがない。

I helped you, and all I can say is you repaid me with evil.

恩をあだで返すような行為は決して許されない。

Actions that repay kindness with spite are never acceptable.

彼は恩を仇で返すという悪評が立っている。

He has a bad reputation for repaying kindness with harm.

Word Relationships