Feelings or emotions — the inner emotional states such as joy, sadness, etc.
彼は情が深く、友人のためなら何でもする。
He is warm-hearted and would do anything for his friends.
その映画は観客の情を激しく揺さぶった。
That film strongly stirred the audience's emotions.
漢字の「情」は感情や人の心の動きを表すことが多い。
The kanji "情" often represents emotion or movements of the heart.
Compassion or sympathy — a feeling of pity or concern toward others in need.
被災者に情をかけて、町の人たちは多くの支援をした。
Moved by compassion for the victims, the townspeople provided a lot of support.
彼女は弱い立場の人に対して非常に情がある。
She shows a great deal of compassion toward people in weak positions.
情に流されて、彼は冷静な判断を欠いた。
Swayed by sympathy, he failed to make a calm judgment.
Passion or affection — a strong feeling of love or devotion toward something or someone.
彼は音楽に対して強い情を抱いている。
He feels a strong passion for music.
親としての情が、彼女の行動を決めた。
Parental affection determined her actions.
私情を挟まずに、公平に扱ってください。
Please deal with it fairly without inserting personal feelings.
The actual situation or circumstances — how things really are in reality.
現地の実情を調査して、報告書にまとめた。
We investigated the actual situation on site and compiled a report.
公式の発表と現場の情勢はかなり違っていた。
The official statement and the situation on the ground were quite different.
その問題の裏にある情を理解することが重要だ。
It's important to understand the actual circumstances behind that problem.