惜しい

おしい
JLPT:N2
Frequency:
1

Regrettable; disappointing; unfortunate—used when an expected or desired result was not achieved.

I-Adjective

Examples

試合に負けてしまって本当に惜しかった。

We lost the match; it was really a pity.

時間がなくて話したいことを全部言えなかったのが惜しい。

It's a shame I couldn't say everything I wanted because there wasn't enough time.

惜しいミスでチャンスを逃した。

We missed the chance because of an unfortunate/avoidable mistake.

2

Precious; dear; something you don't want to let go of, or a feeling that you don't want to waste time/money (e.g., 'time is precious').

I-Adjective

Examples

今日はやることが多くて時間が惜しいから、手短に話すね。

I have a lot to do today and can't waste time, so I'll be brief.

その古い写真は家族にとって惜しいものだ。

That old photo is precious to the family.

3

Used in the pattern '〜には惜しい' to mean someone or something is too good for a given position or situation—deserving better.

I-Adjective

Examples

彼の才能はこの小さな会社には惜しい。もっと大きな舞台が向いている。

His talent is too good for this small company; he's suited for a bigger stage.

この絵は美術館に飾るには惜しいほどの逸品だと言われた。

They said this painting is such a masterpiece that it's almost too good for display in a museum. (i.e., it deserves a better place)

4

Almost but not quite; 'so close'—used when something nearly succeeded or was nearly achieved but ultimately failed.

I-Adjective

Examples

彼はゴール直前でシュートを外して、惜しくも勝利を逃した。

He missed his shot right before the goal and narrowly missed winning.

惜しい!あと0.1秒早ければ世界記録だったのに。

So close! If only 0.1 seconds earlier, it would have been a world record.

答案は全部合っていたが、マークがずれていて惜しくも不合格だった。

All answers were correct, but the marks were misaligned and, close as it was, he failed.

Word Relationships