慎む

つつしむ
Alternative writings: 謹む, 虔む
JLPT:N1
Frequency:
1

To act with care; to be discreet or cautious (avoid being careless).

U-VerbTransitive Verb

Examples

重要な場では言葉遣いを慎むべきだ。

You should be careful with your language on important occasions.

夜道では一人で歩くのを慎んだほうがいい。

It's better to avoid walking alone on streets at night.

軽率な発言は慎みたい。

I want to refrain from making careless remarks.

2

To moderate or refrain from excess; to abstain or practice restraint (e.g., in eating, drinking, behavior).

U-VerbTransitive Verb

Examples

健康のために飲酒を慎んでいる。

I'm refraining from drinking alcohol for my health.

ダイエット中なので間食を慎んでいる。

I'm avoiding snacks because I'm on a diet.

派手な服装は結婚式では慎んだほうがいい。

It's better to avoid flashy outfits at a wedding.

3

To show reverence or behave with solemn reserve; used in formal or ritual contexts.

U-VerbTransitive Verb

Examples

参拝の際は謹んだ態度で祈りを捧げた。

When visiting the shrine, I offered my prayers with a reverent attitude.

彼は常に慎んだ振る舞いをしている。

He always behaves with restraint and propriety.

4

To be purified or chaste (an older or more religious usage).

U-VerbTransitive Verb

Examples

神に仕える者は身を慎むことが求められた。

Those who served the gods were required to keep themselves pure.

Masu-Form慎みます
Nai-Form慎まない
Ta-Form慎んだ
Te-Form慎んで
Ba-Form慎めば
Volitional Form慎もう
Imperative Form慎め
Potential Form慎める
Passive Form慎まれる
Causative Form慎ませる
Causative Passive Form慎ませられる