手につかない

てにつかない
Alternative writings: 手に付かない, 手に着かない
Frequency:
1

Unable to concentrate on something (because one is preoccupied with another matter); unable to settle down to work or study.

ExpressionI-AdjectiveIdiomatic Expression

Examples

失恋してから本を読んでも手につかない。

Since my breakup I can't concentrate on reading books.

明日の面接が気になって、仕事が手につかない。

I'm worried about tomorrow's interview and can't focus on my work.

事故の知らせを聞いてからは何をしても手につかなかった。

After hearing about the accident I couldn't settle down to anything.

子どものことが心配で、勉強が手につかないと言っている。

They say they're worried about their child and can't concentrate on studying.