手元

てもと
Alternative writings: 手許, 手もと
JLPT:N1
Frequency:
1

At hand; close by or readily available (something that you have nearby or can use immediately).

Adverb

Examples

会議で使う資料は手元に用意しておいてください。

Please have the materials for the meeting ready at hand.

今は手元に現金がないので、カードで払います。

I don't have cash on hand right now, so I'll pay with a card.

説明書を手元に置いて操作してください。

Keep the manual at hand and operate (the device).

2

The movement or skill of the hands/arms; manual dexterity or technique (especially in fine work or performance).

Noun

Examples

その職人は手元の細かい作業がとても上手だ。

That craftsman is very skilled at fine handiwork.

マジシャンの素早い手元に観客は目を奪われた。

The audience was captivated by the magician's quick hand movements.

3

Money on hand; cash available immediately (funds in one's possession).

Noun

Examples

急な出費に備えて、手元に少し貯金を残しておいたほうがいい。

You should keep some savings on hand for unexpected expenses.

引っ越しのための手元資金がまだ足りない。

I still don't have enough funds on hand for the move.

手元の現金がなくて、コンビニでカードを使った。

I had no cash on me, so I used my card at the convenience store.

4

The grip or handle — the part of an object that you hold or grasp.

Noun

Examples

包丁の手元をしっかり握って切ってください。

Hold the handle of the kitchen knife firmly and cut.

リモコンの手元が滑って落としてしまった。

The remote slipped from my grasp and I dropped it.