To swing or brandish something (a weapon, stick, etc.), often to show it off or threaten.
少年が棒を振り回して遊んでいる。
The boy is swinging a stick around while playing.
彼は剣を振り回して敵を威嚇した。
He brandished his sword to intimidate the enemy.
映画では悪役がナイフを振り回す場面がよく出てくる。
In movies, scenes where the villain brandishes a knife often appear.
To show off or display one's knowledge, skills, or possessions ostentatiously.
彼は会議で難しい言葉を振り回して自分をよく見せようとした。
At the meeting he threw around difficult words trying to make himself look good.
新入社員なのに、専門用語を振り回すので周りの反感を買った。
Even though he's a new employee, he kept tossing around jargon and earned the team's resentment.
彼女は最新のガジェットを振り回して注目を集めている。
She flaunts the latest gadgets to attract attention.
To abuse one's power or resources to coerce, exploit, or impose on others.
彼は役職を振り回して部下に無理なノルマを押し付けた。
He abused his position to force unreasonable quotas on his subordinates.
大手企業が資金力を振り回して市場を独占していると批判されている。
The big company is criticized for using its financial power to dominate the market.
政治家が権力を振り回して法を曲げるのは許されない。
It is unacceptable for politicians to misuse their power and bend the law.
To manipulate or run someone around, making them act according to one's own will; to toy with someone's emotions.
彼女はうまく人を振り回して自分に有利に進めた。
She skillfully manipulated people to put situations in her favor.
子どもに振り回されて、親はぐったりしている。
Parents are exhausted from being run ragged by their children.
彼は恋人の気持ちを振り回してしまい、関係が悪化した。
He toyed with his partner's feelings and their relationship worsened.