控え

ひかえ
Alternative writings: 扣え
Frequency:
1

A reserve or spare item/person kept aside as a backup (e.g., spare part, substitute player).

Noun

Examples

試合には主力に加えて控えの選手も登録されている。

In the match, substitute players are registered in addition to the starters.

予備部品は必ず倉庫に控えを置いておくこと。

Always keep spare parts in the warehouse.

カメラのバッテリーは念のため控えを持って行った。

I brought a spare camera battery just in case.

2

A note or memorandum kept as a record to remember something or document a transaction.

Noun

Examples

支払いの控えを必ず受け取ってください。

Please be sure to receive a receipt of payment.

面談の要点を控えに書き留めた。

I jotted down the key points of the interview in my notes.

3

A duplicate or copy (e.g., ticket stub, receipt copy) kept as proof or record.

NounNoun (Suffix)

Examples

コンサートのチケットの控えは失くさないでください。

Please don't lose the ticket stub for the concert.

領収書の控えを経費精算に添付した。

I attached the receipt copy to the expense report.

4

Being in a state of waiting for one's turn or for an upcoming event; often used in expressions like '〜を控え' (with ... approaching).

Noun

Examples

入試を控え、受験生たちはラストスパートをかけている。

With the entrance exams approaching, the examinees are making a final push.

結婚式を控え、二人は忙しく準備を進めている。

With the wedding looming, the couple is busy making preparations.