A proverb meaning that no night lasts forever — troubles and hard times will eventually end and give way to hope or better times.
失業して不安な日々が続いたが、明けない夜はないと信じて面接を受け続けた。
I continued going to job interviews, believing that no night lasts forever, even though I went through anxious days of unemployment.
落ち込んでいる友人に『明けない夜はないよ』と声をかけた。
I told my depressed friend, 'No night lasts forever.'
このことわざは、困難な状況でも希望を持ち続けるよう促す表現だ。
This proverb encourages maintaining hope even in difficult situations.