Proverb meaning that nobody knows what will happen tomorrow; talking too much about the future is presumptuous and may be laughed at.
彼は来年には独立すると豪語しているが、僕は『明日のことを言えば鬼が笑う』と思って聞いている。
He boasts he'll become independent next year, but I think 'nobody knows tomorrow' and just listen.
計画は立てておくべきだが、明日のことを言えば鬼が笑うというから、細かな予測はほどほどにしよう。
You should make plans, but since 'nobody knows tomorrow', don't overdo detailed predictions.
『来年は景気が良くなる』と断言するのは危険だ。明日のことを言えば鬼が笑うよ。
It's risky to assert 'the economy will improve next year.' Nobody knows tomorrow, after all.