Temporary or provisional; not final or permanent, used for decisions or measures that are interim.
会議での結論は暫定的だが、まずはこの案で進めることにした。
The conclusion at the meeting is provisional, but we decided to proceed with this plan for now.
その対策は暫定的に導入され、後で評価して正式採用するか決める予定だ。
The measure will be introduced provisionally and later evaluated to decide whether to adopt it formally.
暫定的な結果ではあるが、調査はおおむね成功と見なせる。
Although the results are provisional, the survey can be regarded as broadly successful.