Used to indicate that something happened just as expected; 'sure enough' or 'as one thought'.
果たして彼の予想どおり、試合は延長戦になった。
Sure enough, as he predicted, the match went into overtime.
彼女は果たして来るだろうかと心配していたが、結局来なかった。
I was wondering whether she would come as expected, but in the end she didn't.
その結果は果たして正しかったと言えるだろうか。
Can we say, as was expected, that that result was correct?
Used in questions or hypothetical sentences to mean 'really', 'actually', or 'ever' (often in the pattern '果たして〜か').
果たして彼があの難問を解けるだろうか。
I wonder whether he can really solve that difficult problem.
果たしてそんな計画が成功するのか疑わしい。
It's doubtful whether such a plan will actually succeed.
果たして彼女は本当にそれを知っていたのか?
Did she really know that?