柳の下にいつも泥鰌はいない

やなぎのしたにいつもどじょうはいない
Alternative writings: 柳の下に何時も泥鰌は居ない
Frequency:
1

Good luck doesn't always repeat; a method or lucky break that worked once won't necessarily work again.

ExpressionI-AdjectiveProverb

Examples

宝くじに当たったからといって同じ方法でまた当たるとは限らない。柳の下にいつも泥鰌はいないよ。

Just because you won the lottery once doesn't mean you'll win again using the same method. Luck doesn't always repeat.

その商売が一度成功したからといって同じ手が通用するとは限らない。柳の下にいつも泥鰌はいない。

Just because that business succeeded once doesn't mean the same trick will work again. Good luck doesn't always repeat.