Status, rank, or standing; the relative position or class of a person or thing. Commonly used in expressions like 'different class' or 'higher rank'.
あの選手は技術が上で、格が違うと感じる。
That player is technically superior; you can tell he's in a different class.
格式あるホテルはやはり格が高い。
A prestigious hotel still has a higher class/standing.
A way, method, or style. It often appears as a suffix (〜kaku) or in compounds to indicate a form or style rather than as a standalone word.
伝統の作法には守るべき格があると教わった。
I was taught that traditional etiquette has established forms that should be observed.
この流派の演奏は独特の格を持っている。
The performances of this school have a distinctive style.
A rule or prescribed form; an older or more specialized use where 'kaku' can mean a regulation or standard (often seen in compounds).
古い文献では『格』が規則の意味で用いられていることがある。
In old texts, 'kaku' is sometimes used to mean a rule.
In grammar, 'case' — the grammatical role of a noun in a sentence (e.g., nominative, accusative, genitive).
英語の主格(nominative case)は文の主語を示す格だ。
The nominative case in English indicates the subject of a sentence.
日本語の格助詞は名詞の格を示す役割がある。
Japanese case particles indicate the grammatical case of a noun.
A figure or form in logic (e.g., a form of syllogism). This is a technical, mostly historical or academic use.
古典論理では、推論の格を分類して研究した。
In classical logic, the forms of inference were classified and studied.