泣き面に蜂

なきつらにはち
Alternative readings: なきっつらにはち
Alternative writings: 泣きっ面に蜂
Frequency:
1

an idiom meaning that misfortune is compounded by additional bad luck; literally 'a bee to a tearful face' (adding insult to injury).

ExpressionNounIdiomatic Expression

Examples

財布を落とした日に雨にも降られて、本当に泣き面に蜂だ。

I lost my wallet and then it rained that day — truly adding insult to injury.

パソコンが壊れて修理に出したら、中身が消えていた。泣き面に蜂だ。

My computer broke and when I sent it for repair, the data was gone — talk about adding insult to injury.

仕事で失敗し、さらに給料まで減らされた。まさに泣き面に蜂だ。

I failed at work and then my pay was cut — truly a case of adding insult to injury.