泥棒を捕らえて縄を綯う

どろぼうをとらえてなわをなう
Alternative writings: 泥棒を捕らえて縄をなう
Frequency:
1

A proverb meaning to act too late — to make preparations or take action only after the problem has already happened (braiding the rope after catching the thief).

ExpressionU-VerbProverb

Examples

ニュースを見てから対策を考えるなんて、まさに泥棒を捕らえて縄を綯うだ。

Thinking of countermeasures only after seeing the news is exactly 'braiding the rope after catching the thief' (acting too late).

プロジェクトのリスク管理を後回しにするのは、泥棒を捕らえて縄を綯うようなものだ。

Postponing project risk management is like braiding the rope after catching the thief.

彼は備品を買いそろえずに慌てて注文した。泥棒を捕らえて縄を綯うと言えるね。

He panicked and ordered supplies without preparing beforehand. You could call that braiding the rope after catching the thief.

Word Relationships