Showing strong force or intensity; violent, furious, or stormy in action or emotion.
激しい嵐で傘が壊れてしまった。
The violent storm broke my umbrella.
彼は激しい口論のあとで部屋を出て行った。
After a furious argument, he left the room.
池の水が激しく流れているところに近づかないでください。
Don't go near the spot where the water in the pond is flowing strongly.
Very strong, extreme, or intense; used for strong feelings, fierce competition, or intense activity.
激しい運動のあとには十分に水分補給をしてください。
After intense exercise, be sure to hydrate adequately.
市場では企業間の激しい競争が続いている。
Fierce competition between companies continues in the market.
激しい痛みで夜も眠れなかった。
I couldn't sleep at night because of the severe pain.
Fervent or vehement emotion; displaying passionate or intense feeling.
彼女は政治に対して激しい情熱を持っている。
She has a fervent passion for politics.
支持者たちは候補者に対して激しい期待を抱いている。
Supporters hold vehement expectations for the candidate.
激しい思いが彼の行動を駆り立てた。
His intense feelings drove his actions.
Unceasing or relentless; continuing without abatement.
激しい雨が一日中降り続いた。
Relentless rain fell all day.
激しい攻撃を受けて守備が崩れた。
Facing relentless attacks, the defense collapsed.
夜を徹して激しい討論が続いた。
Intense debate continued through the night.
Archaic: very steep or precipitous (rarely used in modern Japanese).
古い文献には、崖が激しいと書かれていることがある(注:古い用法)。
In old texts you may find cliffs described as 'hagashii' (note: archaic usage).