Hot to the touch; having a high temperature that can burn.
熱いコーヒーに注意して飲んでください。
Be careful when drinking hot coffee.
フライパンが熱いから鍋つかみを使って。
The frying pan is hot, so use a potholder.
熱い土鍋を素手で触らないでください。
Don't touch the hot earthen pot with your bare hands.
Passionate; ardent feelings or expressions (e.g., an ardent gaze or speech).
彼女はその問題について熱く語った。
She spoke passionately about the issue.
彼の演説はとても熱いものだった。
His speech was very passionate.
熱い視線を浴びるのは少し照れくさい。
Being the center of an ardent gaze is a bit embarrassing.
Hot‑tempered; quick to anger or show strong emotions.
彼は熱くなりやすく、すぐ口論になる。
He gets hot‑tempered easily and quickly gets into arguments.
熱い性格の人は議論で感情的になることがある。
Hot‑tempered people can become emotional in debates.
Zealous; enthusiastic; full of passion or strong interest.
彼女は新しいプロジェクトに熱い情熱を持っている。
She has enthusiastic passion for the new project.
ファンはチームに熱い声援を送った。
Fans gave the team enthusiastic support.
Intense; severe; extreme—used for strong degrees (e.g., heated debate, intense match).
両チームの戦いは熱い試合になった。
The match between the two teams was an intense one.
熱い議論が深夜まで続いた。
A heated debate continued into the night.
A hot topic; of current interest—used for things attracting attention or strong interest.
最近、この映画が若者の間で熱い話題になっている。
Recently, this movie has become a hot topic among young people.
新製品は発売前から熱い注目を集めている。
The new product is drawing a lot of attention even before its release.