Overly sentimental or cloying — excessively sweet in feeling or expression (used for people, writing, speech, etc.).
彼の恋愛小説は甘ったるい描写が多く、私はあまり好きではない。
His romance novels have many overly sentimental descriptions; I don't really like them.
甘ったるい言葉で相手を安心させようとしても、かえって不信感を招くことがある。
Even if you try to reassure someone with mushy words, it can sometimes breed distrust.
そのCMは甘ったるい演出が目立つ。
That commercial's saccharine production stands out.
Sickly-sweet — excessively sugary in taste or aroma (used for food, drinks, fragrances, etc.).
このケーキは甘ったるくて一切れで十分だ。
This cake is so sickly-sweet that one slice is enough.
甘ったるいジュースは暑い日にはのど越しが重く感じる。
Sickly-sweet juice feels heavy on the throat on a hot day.
甘ったるい香りが部屋に漂っていると気分が悪くなる人もいる。
Some people feel sick when a cloying sweet scent fills a room.