Absence from home; being away from one's residence.
今、社長は留守です。午後には戻る予定です。
The president is away right now. He is expected back in the afternoon.
週末は家族で出かけるので留守にします。
I'll be away this weekend because my family and I are going out.
宅配業者に『留守です』と言われて再配達を頼んだ。
The delivery person said 'No one is home,' so I requested a re-delivery.
House-sitting; the act of staying at or looking after a house while the owner is away; a house-sitter.
出張中なので、友人に留守を頼んだ。
Since I'm on a business trip, I asked a friend to look after the house.
旅行中は隣の人に留守番をお願いしたほうが安心だ。
It's safer to ask a neighbor to watch the house while traveling.
Neglecting duties (e.g., one's studies) or being inattentive; a state of being mentally absent (often expressed as お留守になる).
最近彼は授業中にお留守になることが多い。
Lately he has often been absent-minded during class.
親が忙しくて、子供の勉強が留守になっていた。
Because the parents were busy, the child's studies were neglected.