痛いところを突く

いたいところをつく
Alternative writings: 痛いところをつく, 痛い所を突く, 痛い所をつく
Frequency:
1

To mention or point out someone's weak spot or sensitive issue; to touch a sore spot (often used figuratively).

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

会議で彼のミスを指摘して、つい痛いところを突いてしまった。

In the meeting I pointed out his mistake and unintentionally hit a nerve.

冗談のつもりが、友達の家庭の問題に触って痛いところを突いてしまった。

I meant it as a joke, but I touched on my friend's family problems and hit a sore spot.

そのインタビューは鋭くて、彼の痛いところを突いた質問が多かった。

The interview was sharp, with many questions that probed his sore spots.

風刺漫画は社会の痛いところを突くことが多い。

Satirical cartoons often hit at society's sore spots.