(2 entries)
はつ
JLPT:N1
Frequency:
1

A suffix indicating departure (e.g., in timetables: 'departing from ... at ...').

Noun (Suffix)

Examples

東京発8:30の新幹線に乗ります。

I'll take the Shinkansen departing from Tokyo at 8:30.

成田発の便は遅延しています。

The flight departing from Narita is delayed.

大阪発名古屋行きのバスは満席です。

The bus from Osaka to Nagoya is fully booked.

2

Indicates 'sent from' or a dateline (e.g., in letters or news dispatches: 'London—').

Noun (Suffix)

Examples

ニューヨーク発のレポートが届いた。

A report sent from New York arrived.

この記事は北京発の通信です。

This article is a dispatch from Beijing.

荷物は東京発で昨日発送されました。

The package was sent from Tokyo yesterday.

3

A counter for engines (on an aircraft), indicating how many engines a plane has.

Counter

Examples

この小型機は一発のエンジンを搭載している。

This small aircraft is equipped with a single engine.

4

A counter for shots, explosions, bullets, hits, or figuratively for attempts/jokes—counts occurrences (e.g., 'three shots').

Counter

Examples

警察は犯人が拳銃を三発撃ったと発表した。

Police announced the suspect fired three shots.

彼女の一発ギャグが決まり、会場は大笑いになった。

Her one-shot joke hit the mark and the audience burst out laughing.

ロケットの第一・第二発が順調に点火した。

The rocket's first and second engines ignited successfully.

5

A vulgar counter used colloquially to count sexual intercourse (coarse expression).

CounterVulgar Expression or Word

Examples

彼は酒の席で彼女と何発もやったと自慢していた。

At the drinking party he was bragging that he'd had sex with her many times.