A proverb meaning that no matter how hard one works, poverty can persist; diligence alone doesn't always eliminate poverty.
彼は仕事を何倍にも増やしたが、出費も増えて「稼ぐに追いつく貧乏なし」と嘆いている。
He increased his work manyfold, but his expenses rose too, and he laments, "no matter how much I earn, poverty keeps up with me."
親はよく『稼ぐに追いつく貧乏なし』と言って、無駄遣いを戒めた。
My parents often said, "no matter how much you earn, poverty keeps up with you," to warn against wasteful spending.
これは昔からのことわざだが、現代社会でも『稼ぐに追いつく貧乏なし』という考え方に当てはまる場合がある。
This is an old proverb, but there are cases in modern society where "no matter how much one earns, poverty keeps up" still applies.