A hole or opening in a surface or object (e.g. a perforation, an orifice).
針で紙に小さな穴を開けた。
I poked a small hole in the paper with a needle.
壁に穴が開いているので、直さないといけない。
There is a hole in the wall, so we need to fix it.
靴下に穴があいているから、新しいのを買おう。
There's a hole in my sock, so let's buy a new one.
この布は虫に食われて小さな穴がたくさんある。
This cloth has many small holes eaten by insects.
A pit, hollow, or cavity in the ground or inside something (e.g. a hole in the ground).
庭に小さな穴を掘って球根を植えた。
I dug a small hole in the garden and planted bulbs.
長雨のせいで道に大きな穴ができた。
Because of the long rain, a big hole formed in the road.
子供たちが砂場で穴を掘って遊んでいる。
The children are digging holes and playing in the sandbox.
A burrow, den, or lair — a hollow where an animal lives or hides.
キツネが草むらの穴に戻っていった。
The fox returned to a hole in the grass.
家の床下にネズミの穴があるらしい。
There seems to be a mouse hole under the floor of the house.
春になるとウサギの穴に子どもが顔を出す。
In spring, baby rabbits peek out of their burrows.
A deficit or financial shortfall — a loss or gap in accounts or budgets.
決算で1千万円の穴が見つかった。
A 10-million-yen shortfall was found in the accounts.
会社の不正で会計に穴が空いてしまった。
Because of the company's fraud, a hole appeared in the accounts.
予算の穴を埋めるために追加の資金が必要だ。
Additional funds are needed to fill the budget gap.
A vacancy or gap left by a missing person or role (e.g. an absent team member).
彼が辞めてしまい、チームに大きな穴ができた。
He quit, leaving a big gap in the team.
欠員の穴を埋めるために急いで人を探している。
We're urgently looking for someone to fill the vacancy.
そのポジションにはまだ穴があるので応募してください。
There is still a vacancy for that position, so please apply.
A flaw, fault, or loophole — a weak point in a theory, plan, or law.
その契約書には重大な穴があると弁護士が指摘した。
The lawyer pointed out a serious flaw in the contract.
相手の論理の穴を突いて反論した。
I attacked a hole in the opponent's logic and rebutted them.
税法の穴を利用して節税するのは問題だ。
Using loopholes in the tax law to avoid taxes is problematic.
A little-known but excellent place — a well-kept secret (similar to 'ana-ba').
この喫茶店は穴(穴場)で、観光客はまだほとんど来ない。
This café is a hidden gem; tourists hardly come here yet.
週末は混むが、平日は穴だから静かに過ごせる。
It's crowded on weekends, but on weekdays it's a hidden spot so you can spend time quietly.
地元の人だけが知っている穴に連れて行ってもらった。
I was taken to a hidden spot known only to the locals.
In betting contexts, a dark horse or long shot — an unlikely winner that gives a big payoff.
今回のレースは穴が来て、大きな配当になった。
A dark horse won this race, resulting in a big payout.
穴狙いで少額を賭けていたら当たった。
I bet a small amount on a long shot and it hit.
Theatre jargon: a partitioned box or compartment-type seating in traditional theatres (specialized term).
古い歌舞伎座では、観客が穴と呼ばれる区画に座っていた。
In the old Kabuki theatres, audience members sat in compartments called 'ana'.
An archaic or literary term for a hiding place or hideout.
盗賊たちは山奥の穴に身を潜めていた。
The thieves hid themselves in a hideout deep in the mountains.