(2 entries)
あな
Alternative writings:
JLPT:N3
Frequency:
1

A hole or opening in a surface or object (e.g. a perforation, an orifice).

Noun

Examples

針で紙に小さな穴を開けた。

I poked a small hole in the paper with a needle.

壁に穴が開いているので、直さないといけない。

There is a hole in the wall, so we need to fix it.

靴下に穴があいているから、新しいのを買おう。

There's a hole in my sock, so let's buy a new one.

この布は虫に食われて小さな穴がたくさんある。

This cloth has many small holes eaten by insects.

2

A pit, hollow, or cavity in the ground or inside something (e.g. a hole in the ground).

Noun

Examples

庭に小さな穴を掘って球根を植えた。

I dug a small hole in the garden and planted bulbs.

長雨のせいで道に大きな穴ができた。

Because of the long rain, a big hole formed in the road.

子供たちが砂場で穴を掘って遊んでいる。

The children are digging holes and playing in the sandbox.

3

A burrow, den, or lair — a hollow where an animal lives or hides.

Noun

Examples

キツネが草むらの穴に戻っていった。

The fox returned to a hole in the grass.

家の床下にネズミの穴があるらしい。

There seems to be a mouse hole under the floor of the house.

春になるとウサギの穴に子どもが顔を出す。

In spring, baby rabbits peek out of their burrows.

4

A deficit or financial shortfall — a loss or gap in accounts or budgets.

Noun

Examples

決算で1千万円の穴が見つかった。

A 10-million-yen shortfall was found in the accounts.

会社の不正で会計に穴が空いてしまった。

Because of the company's fraud, a hole appeared in the accounts.

予算の穴を埋めるために追加の資金が必要だ。

Additional funds are needed to fill the budget gap.

5

A vacancy or gap left by a missing person or role (e.g. an absent team member).

Noun

Examples

彼が辞めてしまい、チームに大きな穴ができた。

He quit, leaving a big gap in the team.

欠員の穴を埋めるために急いで人を探している。

We're urgently looking for someone to fill the vacancy.

そのポジションにはまだ穴があるので応募してください。

There is still a vacancy for that position, so please apply.

6

A flaw, fault, or loophole — a weak point in a theory, plan, or law.

Noun

Examples

その契約書には重大な穴があると弁護士が指摘した。

The lawyer pointed out a serious flaw in the contract.

相手の論理の穴を突いて反論した。

I attacked a hole in the opponent's logic and rebutted them.

税法の穴を利用して節税するのは問題だ。

Using loopholes in the tax law to avoid taxes is problematic.

7

A little-known but excellent place — a well-kept secret (similar to 'ana-ba').

Noun

Examples

この喫茶店は穴(穴場)で、観光客はまだほとんど来ない。

This café is a hidden gem; tourists hardly come here yet.

週末は混むが、平日は穴だから静かに過ごせる。

It's crowded on weekends, but on weekdays it's a hidden spot so you can spend time quietly.

地元の人だけが知っている穴に連れて行ってもらった。

I was taken to a hidden spot known only to the locals.

8

In betting contexts, a dark horse or long shot — an unlikely winner that gives a big payoff.

Noun

Examples

今回のレースは穴が来て、大きな配当になった。

A dark horse won this race, resulting in a big payout.

穴狙いで少額を賭けていたら当たった。

I bet a small amount on a long shot and it hit.

9

Theatre jargon: a partitioned box or compartment-type seating in traditional theatres (specialized term).

Noun

Examples

古い歌舞伎座では、観客が穴と呼ばれる区画に座っていた。

In the old Kabuki theatres, audience members sat in compartments called 'ana'.

10

An archaic or literary term for a hiding place or hideout.

NounArchaic

Examples

盗賊たちは山奥の穴に身を潜めていた。

The thieves hid themselves in a hideout deep in the mountains.