The state of being properly closed; the shutting of something (e.g. a door, lid).
ドアの締まりが悪くて、風が入ってくる。
The door doesn't close properly, so the wind gets in.
この瓶は締まりが固いので、栓抜きが必要だ。
This jar is tightly sealed, so you need a bottle opener.
箱の蓋の締まりをもう一度確認して下さい。
Please check the box lid is properly closed once more.
Firmness or tightness; a taut or well-disciplined condition; control or discipline.
彼は体の締まりが良く、スポーツ選手らしい体つきだ。
He has a well-toned body; he looks like an athlete.
会社の締まりが強く、無駄がほとんどない。
The company is tightly run and has almost no waste.
ズボンの締まりがきつくて動きにくい。
The pants are too tight and it's hard to move.
Carefulness with money; economy, thrift, or frugality.
彼女は締まりが良くて、必要なものだけを買う。
She is frugal and only buys what she needs.
旅費を浮かせるために締まりをきかせて貯金した。
I tightened my budget and saved money to cut travel expenses.
A conclusion, settlement, or the ending of something (e.g., a speech, story).
彼のスピーチは締まりがよく、聞いていて気持ちが良かった。
His speech had a good finish; it was pleasant to listen to.
レポートの締まりが弱いので、もう一度結論を書き直そう。
The report's ending is weak, so let's rewrite the conclusion.
会議の締まりとして今後の予定を確認した。
As the meeting's close, we confirmed upcoming plans.
In the game of go, a 'shimari'—an enclosure in the corner formed by two stones of the same color.
序盤で左上にシマリを作って地を広げた。
In the opening I made a shimari in the upper left to expand territory.
その手は有力なシマリになり、安定した形を作った。
That move became a strong shimari and created a stable formation.