色気より食い気

いろけよりくいけ
Alternative writings: 色気より食気
Frequency:
1

Proverb meaning 'food before romance'—prioritizing appetite or practical needs over romance or sensuality.

ExpressionProverb

Examples

彼はデートでも色気より食い気で、まず何を食べるか決めようと言った。

Even on a date he prioritized food over romance, saying 'let's decide what to eat first.'

屋台の前で色気より食い気になってしまい、ロマンチックな雰囲気が台無しになった。

Standing in front of a food stall, he put food before romance and ruined the romantic mood.

このことわざは、口先の言葉や見かけより実際の生活を重視する場面で使われる。

This proverb is used in situations that emphasize real-life needs over mere words or appearances.