A proverb meaning that after hardship comes ease; suffering leads to future comfort or reward (no pain, no gain).
毎日の練習はつらいが、苦あれば楽ありと信じて続けている。
Daily practice is hard, but I keep at it believing that after hardship comes ease.
病気のリハビリ中だが、苦あれば楽ありだと妻が励ましてくれた。
He's in rehab now, but his wife encouraged him, saying after hardship comes ease.
受験で苦しい時期もあったが、今は合格して苦あれば楽ありを実感している。
There were hard times during exams, but now having passed I feel that hardship led to comfort.