going; travelling; a journey or trip (often used in compounds)
来週、家族と旅行に行く予定だ。
I plan to go on a trip with my family next week.
出張が多くて、行が続く毎日だ。
I have many business trips; I'm constantly travelling.
古い記録には遠行(えんこう)という語で長い旅を表している。
Old records use the term 'enkō' to denote a long journey.
an act; action (used in words like 行動)
彼の行動はチームにとって模範となった。
His actions became a model for the team.
緊急時には冷静な行が求められる。
In emergencies, calm conduct is required.
行為(こうい)と結果について議論する。
Discussing actions and their consequences.
used as a suffix meaning 'bank' (as in 銀行)
彼は地元の銀行(ぎんこう)に口座を持っている。
He has an account at the local bank.
大手行と地方行ではサービスが異なることがある。
Services can differ between major banks and regional banks.
used when counting banks (as in 'there are three banks')
この地域には主要な銀行が三行しかない。
There are only three main banks in this area.
a group or party of people (as in 一行, a party accompanying someone)
社長一行が明日こちらに到着する予定だ。
The president and his party are scheduled to arrive here tomorrow.
山田さん一行は無事に山を下りてきた。
Yamada and his party safely came down from the mountain.
a type of classical Chinese verse (often referring to longer poetic forms from the Tang period onward)
この作品は唐代以降の行に分類されるとされる。
This work is considered to belong to the 'kō' form that appeared after the Tang dynasty.
historically, a shopping district where merchants of the same trade gathered (term used in Sui and Tang period sources)
史書には当時の行(商業地区)についての記述が残っている。
Historical records contain descriptions of the trading districts (gyō) of that time.
historically, a merchants' guild or association (as in the Tang period)
当時の行は商人の連合体として都市経済を支えていた。
At that time, gyō functioned as merchant associations supporting the urban economy.