袖の振り合わせも他生の縁

ふでのふりあわせもたしょうのえん
Frequency:
1

A proverb meaning that even a chance brushing of sleeves with a stranger is due to fate (a connection from a past life); emphasizes the significance of encounters.

ExpressionProverb

Examples

初めて会った人と話が弾んだとき、祖母は『袖の振り合わせも他生の縁』と言った。

When I hit it off with someone I met for the first time, my grandmother said, 'Even a chance brushing of sleeves is fate.'

小さな出会いを大切にしよう、袖の振り合わせも他生の縁だと信じているから。

Let's cherish small encounters — I believe that even a chance brushing of sleeves is fate.

旅行先で旧友に会うとは思わなかったが、袖の振り合わせも他生の縁だろう。

I didn't expect to meet an old friend while traveling, but perhaps even that was fate.