to anticipate or estimate (a future result); to allow for or take into account in planning
来月の売上を見込んで新しいスタッフを雇った。
We hired new staff expecting next month's sales.
悪天候を見込んで出発時間を早めた。
We moved up the departure time to allow for bad weather.
コストを多めに見込むべきだ。
You should estimate the costs on the higher side.
to place confidence or trust in someone/something; to count on
彼の実力を見込んでチームのリーダーにした。
We made him the team leader because we trusted his ability.
新人の成長を見込んで重要な仕事を任せた。
I entrusted the important task to the newcomer, expecting them to grow.
to find someone/something promising; to see good prospects in (someone/something)
この技術は市場で大きく成長すると見込まれている。
This technology is expected to grow significantly in the market.
彼女を有望株として早くから見込んでいた。
She was regarded early on as a promising prospect.
to set one's eye on or mark as a target (e.g., prey or a victim); to single out; to be captivated by
泥棒は人気のない家を見込んで夜中に侵入した。
The thief targeted an unoccupied house and broke in at night.
会社は海外市場を次の成長先として見込んでいる。
The company has its eye on the overseas market as the next area for growth.