A proverb meaning 'easier said than done'—it's easy to talk about doing something but hard to actually do it.
部長は目標を高く掲げるが、言うは易く行うは難しで実行が伴わないことも多い。
The manager sets high goals, but it's often easier said than done and the implementation doesn't follow.
ダイエットしたいと言うのは簡単だが、続けるのは大変だ。言うは易く行うは難しだね。
Saying you want to diet is easy, but sticking with it is hard. Easier said than done.
新しい制度を導入するのは理論的には可能でも、現場で実現するのは別だ。言うは易く行うは難しだ。
Even if introducing a new system is theoretically possible, making it work on the ground is another matter. Easier said than done.