Defeat; loss; being beaten (e.g., in a game or contest).
昨日の試合は惜しくも負けてしまった。
We unfortunately lost yesterday's match.
試験に負けるつもりはないが、今回は準備不足だった。
I don't intend to lose at tests, but this time I was underprepared.
選挙での負けを受けて党は方針を見直した。
After the defeat in the election, the party reviewed its policies.
A suffix indicating that something fails to live up to its name, looks, or reputation (as in '名前負け').
この選手は体格に名前負けしていない。実力もある。
This athlete's reputation matches his physique; he's not overrated and has real ability.
彼の経歴は華やかだが、実力は名前負けしているようだ。
His resume is impressive, but his ability seems to fall short of the name.
A discount or loss in sales; money taken off the price by a seller (letting the buyer have a discount).
この靴はセールで千円負けてもらった。
I got a ¥1,000 discount on these shoes at the sale.
仲良しだから、今回は負けておくよと言って商品を安くしてくれた。
Because we're friends, he said he'll give me a discount this time and sold it cheaper.