足がつく

あしがつく
Alternative writings: 足が付く
Frequency:
1

To be traced or tracked (e.g., the trail of a criminal) — an idiomatic expression meaning that traces or leads are found.

ExpressionU-VerbIdiomatic Expression

Examples

警察が犯人の足がついたため逮捕に至った。

Because the police traced the culprit, they were able to make an arrest.

不正の足がつくと、会社の信用に大きな打撃となる。

If misconduct is traced, it deals a serious blow to the company's reputation.

彼の足がついたのは防犯カメラの映像だった。

What traced him was footage from a security camera.

2

Idiomatic/archaic: (colloquially) for a woman to be found to have a male lover — an older expression meaning the relationship is discovered.

ExpressionU-VerbIdiomatic ExpressionArchaic

Examples

昔の小説では、女中の足がつくという表現が使われることがある。

In older novels you sometimes see the expression that a maid's affair has been discovered.