跡を濁す

あとをにごす
Alternative writings: 後を濁す
Frequency:
1

to leave a bad impression or mess behind; to spoil one's legacy by leaving unresolved problems or scandal.

ExpressionU-Verb

Examples

立つ鳥跡を濁さずと言うが、彼は会社の評判を跡を濁して去った。

They say 'a departing bird does not muddy the nest', but he left the company and tarnished its reputation.

あの議員の不祥事は市政の跡を濁してしまった。

That politician's scandal left a stain on the city's administration.

問題をそのままにしておくと、あなたはチームの跡を濁すことになる。

If you leave the problem as it is, you will leave a bad impression on the team.