A proverb meaning that someone who keeps moving doesn't accumulate attachments or responsibilities (literally 'a rolling stone gathers no moss'); can be used positively (avoids stagnation) or negatively (fails to settle).
「転がる石には苔は付かない」と言って転職を繰り返す人もいる。
Some people keep changing jobs, saying 'a rolling stone gathers no moss'.
彼女はいつも新しいことを始める。転がる石には苔は付かないタイプだ。
She is always starting new things — she's the type a rolling stone would describe.
年配者は転がる石には苔は付かないと言って、若い人の落ち着かなさを批判した。
An elder criticized young people's restlessness by saying 'a rolling stone gathers no moss.'