Oral interpretation: converting spoken language into another language in real time (e.g., consecutive or simultaneous interpretation).
国際会議で同時通訳を頼む必要がある。
We need to hire simultaneous interpreters for the international conference.
彼は会議で英語を日本語に通訳した経験が豊富だ。
He has extensive experience interpreting English into Japanese at meetings.
逐次通訳だと話者が一区切りするたびに訳される。
With consecutive interpreting, the speaker is interpreted each time they pause.
An interpreter — a person who provides oral translation of spoken language.
会場には英語が話せる通訳が二人配置されている。
Two English-speaking interpreters are assigned at the venue.
彼女はフリーの通訳として働いている。
She works as a freelance interpreter.
通訳をお願いすると、発言の意味を正確に伝してくれる。
If you ask for an interpreter, they will convey the speaker's meaning accurately.