Used to indicate the time or point past something (i.e., after); denotes that a time or point has gone by or passed.
正午を過ぎてから急に暑くなった。
It suddenly got hot after past noon.
締め切りが過ぎてしまったので、もう提出できない。
The deadline has passed, so I can't submit it anymore.
夜も更け過ぎて人通りが減った。
Night had gone on, and the foot traffic decreased.
Used as a suffix meaning 'too much' or 'over-' (indicating excessiveness), as in eating too much, drinking too much, etc.
食べ過ぎは健康に良くない。
Overeating is bad for your health.
仕事のし過ぎで体調を崩した。
I fell ill from working too much.
飲み過ぎないように気をつけてください。
Please be careful not to drink too much.