To avoid physical contact or obstacles; to move so as not to collide with something.
飛んできたボールを咄嗟に避けた。
I instinctively avoided the flying ball.
通りで急に現れた自転車を避けてよけた。
I dodged to avoid a bicycle that suddenly appeared on the road.
猫は犬を避けるように塀の陰に隠れた。
The cat hid behind the fence as if avoiding the dog.
To avoid a situation, question, or responsibility; to evade an issue or topic.
彼は記者の質問をうまく避けた。
He smoothly evaded the reporter's questions.
面倒な手続きを避けるために、代理に頼んだ。
To avoid troublesome procedures, I asked a proxy to handle it.
問題から逃げずに向き合うべきで、単に避けるべきではない。
You should face problems instead of simply avoiding them.
To ward off or avert harm or danger; to prevent something undesirable from happening.
予防接種で流行を避けることができる。
Vaccination can help avert an outbreak.
早めの対策で被害を避けられた。
Early measures helped avert damage.
To move something aside or get out of the way; to put something out of the way so it does not obstruct.
通行人は重い荷物を少し避けて通った。
The passerby moved the heavy luggage slightly and passed by.
彼女は子どもが通れるように椅子を避けた。
She moved the chair aside so the child could pass.