A proverb meaning other people's things or situations seem better than one's own (similar to 'the grass is always greener on the other side').
友人の新しいアパートを見て、つい隣の花は赤いと思ってしまった。
Seeing my friend's new apartment, I couldn't help thinking the neighbor's flowers are redder (the grass looks greener).
隣の花は赤いと言うけれど、よく見ると手入れが大変だったりする。
They say the neighbor's flowers are redder, but on closer look they may require a lot of maintenance.
転職して初めて、隣の花は赤いだけではないと分かった。
After changing jobs I realized that the neighbor's flowers aren't necessarily better.