Fault or blame; used as a noun to refer to someone's fault (e.g., to admit one's fault).
自分の非を認めて謝罪した。
He admitted his fault and apologized.
状況を考えると、彼に非があるとは言えない。
Considering the circumstances, one cannot say he is at fault.
非を責めるだけでは問題は解決しない。
Simply blaming faults won't solve the problem.
Being disadvantageous or unfavorable; indicating that something turns out poorly (slightly literary/archaic).
その変更は結果的に我々に非となった。
That change ultimately proved disadvantageous for us.
条件が悪く、交渉は我が社にとって非だった。
Conditions were poor, and the negotiation was unfavorable for our company.
A prefix meaning un-/non-/a- that forms negatives or opposites (e.g., 非公式 = not official). Commonly used in compounds.
非公式の発表が先に出て、後で公式に訂正された。
An unofficial announcement came out first and was later corrected officially.
その取引は非合法と判断された。
That transaction was judged to be illegal.
個人情報は非公開に設定してください。
Please set your personal information to private.