To look back on the past; to reflect upon or reminisce about past events or actions.
古い写真を見て、子どもの頃を顧みた。
Looking at old photos, I reflected on my childhood.
過去を顧みて、今後の方針を決めるべきだ。
We should look back at the past to decide future policy.
彼は自分の過ちを顧みることができなかった。
He couldn't bring himself to reflect on his mistakes.
To look behind or to turn around and look (physically turning one's head to see what's behind).
誰かに呼ばれた気がして振り向き、顧みると旧友が立っていた。
I felt someone call me; when I turned around, an old friend was standing there.
列車のドアが閉まる音に驚いて顧みた。
Startled by the sound of the train door closing, I looked back.
To take notice of or concern oneself with something; often used in the negative (e.g., 'not pay attention to').
彼は周囲の反対を顧みずに計画を進めた。
He proceeded with the plan without caring about the opposition around him.
安全を顧みない行動は危険だ。
Actions that disregard safety are dangerous.
自己の利益ばかりを顧みるのは良くない。
It's not good to consider only one's own interests.