A proverb meaning that an apparently unrelated event can trigger a chain of consequences that produces an unexpected result or benefit.
あの小さな規制緩和が地元の産業を活性化させるとは、まさに風が吹けば桶屋が儲かるだね。
That small deregulation ended up revitalizing local industries — it's exactly a case of 'when the wind blows, the bucket maker profits.'
彼の一言がきっかけでプロジェクトが進み始めた。風が吹けば桶屋が儲かるという話だ。
His one remark started the project moving. It's a case of an unexpected chain reaction.