馬鹿は死ななきゃ治らない

ばかはしななきゃなおらない
Alternative writings: バカは死ななきゃ治らない, 馬鹿は死ななきゃ直らない, バカは死ななきゃ直らない
Frequency:
1

A proverb meaning 'fools will only change (be cured) when they die' — a cynical way to say foolishness rarely changes.

ExpressionI-AdjectiveProverb

Examples

何度注意しても直らない彼に対して、つい『馬鹿は死ななきゃ治らない』と言ってしまった。

After warning him repeatedly with no change, I blurted out, 'Fools won't change unless they die.'

このことわざはやや冷酷だが、よく冗談めかして使われる。

This proverb is a bit harsh, but people often use it jokingly.