To make something sound or ring (bells, phones, horns); to snap fingers or crack joints to produce a sound.
授業の開始を知らせるためにチャイムを鳴らした。
They rang the bell to signal the start of class.
彼女は曲に合わせて指を鳴らしてリズムを取った。
She snapped her fingers to keep the rhythm with the song.
通りかかった車がクラクションを鳴らした。
A passing car honked its horn.
彼はストレスで関節を鳴らす癖がある。
He has a habit of cracking his joints when he's stressed.
To become or make (someone/something) well known or renowned (often used in the phrase '名を鳴らす').
彼女は若くして映画界で名を鳴らした。
She made a name for herself in the film industry at a young age.
この町のレストランは料理で名を鳴らしている。
This town's restaurant is famous for its cuisine.
To voice complaints, insist, or declare something loudly; to complain or protest (a somewhat literary or old-fashioned usage).
彼はいつも不満を鳴らして回っている。
He is always going around voicing complaints.
Archaic/colloquial: to fart loudly (an old or vulgar usage).
古い落語や戯作では『屁を鳴らす』という表現が見られることがある。
In old comic stories and sketches, you can sometimes find the expression 'to sound a fart.'